O like Omit / O como Omitir

OMIT : ” fail or neglect to do something; leave something not done, not include….”

A lot of boys hide their bruises or omit to inform their parents when they have a bleeding! why? most of them tell me that they are afraid of their parents’ reactions that vary from irritation, annoyance, nervousism, sadness and anxiety.

Until the age of 5 (more or less) the boy isn’t responsible for falling or use wrongly an object so if he gets hurt it is a good moment to explain things calmly…and reassure him that he will receive the proper medication right away.

And asking What for do you omit ? is an interesting question.

You ‘ll be surprised to hear that most kids don’t tell because they feel they bother their parents who are working hard, are tired, with no extra money to get to the hospital….

Kids have a big range of feelings, thoughts that WE adults have to discover and understand. 🙂

O como OMITIR :” ato de não mencionar algo, de reter informação e não dizer…”

Muitos meninos não comentam , escondem de seus pais quando se machucam. Demoram muito para contar ou são os pais que descobrem quando eles percebem que ele está mancando ou com dor!

Sabemos que ser tratado o mais rápido possível é muito importante para prevenir sequelas articulare.

Más PORQUÊ a criança esconde?? muitos dizem que é porque têm mêdo das reações dos pais!

reações que vão desde ficar bravos, ficar chateados, ficar angustiados….

Os pais têm de saber que até os 5 anos de idade (mais ou menos) a criança não é responsável de cair, ou machucarse se usou mal um brinquedo por exemplo.

Mas se perguntamos para a criança PARA QUê demorar para falar, ou para quê não contar? sabem o que elas respondem: é para não incomodar os pais, para não ser um peso na vida deles…porque eles sabem o quanto os pais trabalham duro, têm as vezes problemas financieiros…

Acho importante como educadores aproveitar a hora do machucado para explicar calmamente de que maneira evitar futuros dodóis e tentar entender os múltiplos sentimentos e idéias que nossos filhos têm! 🙂

Lets take a break / Orango – tango se refrescan- do

We can learn a lot with these orange fellows 🙂

Podemos aprender a relaxar e curtir uma água…

RED ORANGE SANDS of Fortaleza, Brazil

And the place is called Morro Branco -White Hill – 🙂 !!

I love orange and red…strong, happy and excited colours.

beachpark-2006-061.jpg

FREE ASSOCIATIONS IN RED / ASSOCIAÇÃO LIVRE NO VERMELHO

FLOWREDSUN

GOODPASSIONROJOFILIA FUEGOVERMELHOREDPOWERDEATHLIFEHEMOFASHIONBOMSANGUE FORTEVERMELHOVIDACORCRIARAHMARROUGEAMOUR

Just kids, just enjoying… and me, blessed to be part of that moment / Crianças brincando com o Hemoação e eu feliz de fazer parte

One of the moment of the Symposium in Amman was to gather parents, their kids and professionals in hemophilia to ask questions, meet with each other and have a big lunch together. So, I introduced the HEMOACTION , flash card game and we had so much fun! images have a universal language 🙂——Um dos momentos do Simpósio foi o encontro entre profissionais da área com os pais e seus filhos. Apresentei o jogo do ‘mico’ com as cartas do HEMOAÇÃO e todos jogaram, claro que evitando de ficar com a  carta do ‘mêdo do fator’¡rs

A lingua das imagens é universal, não tem fronteiras!

I as Interest / I como INFÂNCIA

hearts-on-my-window

I

INTEREST:

“State of wanting to learn or know about something; curiosity”

“advantage, benefit: look after, protect, safeguard one’s own interests”

I found this description in the dictionary fascinating because the same word with these 2 significations can apply to young people with hemophilia! 🙂

At the same time that parents and care givers will incentive the boys to find activities that are interesting and source of pleasure, they will have to chose more carefully in order to adjust their desires to their actual condition.

Just to give an example: a young boy had the dream to start a small school of socker, although he had 14 and mild hemophilia A, he didn’t had a good physical condition (muscles and flexibility, resistance as well) so he needed first to recognize that and go under a preparation with his physiotherapist first! it was going to be a PROJECT !<a

I como

INFÂNCIA:

“período da vida onde meninos e meninas de pouca idade têm de brincar, aprender, ser amadas para amar e outras cositas mais”


sem muito mais palavras, acho que as imagens falam por sí só 🙂

WHAT IS HEMOPHILIA with the help of images/ Explicando o qué é hemofilia

Not CLOTTING  PROPERLY,card-14.jpgcard-17.jpgcard-19.jpg

A start From slowness to clot tartaruga-lenta5 and  healing  because of the lack of one of the clotting protein in the blood (Factor 8 or 9 ) to the point of  Normalizing the clotting process and accelerating the slowness after DOING THE SELF-INFUSION. (the lack of the factor 8 or 9 is sometimes a lack in functioning properly not only a lack in quantity!)

tartaruga-turbinada4

A CARTA  número 14 mostra que o sangramento continua …existe na hemofilia uma lentidão para COAGULAR corretamente por falta de um dos fatores da coagulação (fator VIII ou IX). Até as vezes o fator está presente más não FUNCIONA.!

A lentidão é representada por nossa tartaruga que é “turbinada” e age mais eapidamente normalizando a coagulação e a cicatrização depois que o menino ca CARTA 17 se AUTO-INFUNDE o fator que lhe falta.

SET DEAR SUN and raise in another place…../ Boa viagem SOL na sua barca e boa chegada na outra ponta…

I always “see” flesh and blood…I see life , soul in nature…everything is alive, is to be admired, respected and honoured…even when we are sick, even if we bleed…it is a call to “make soul” as James Hillman would say and  my arquetypical psychologist friends too…make soul is to discover what for? where to? how?  and not why all the time!

“Vejo” carne e sangue nas coisas, nas manifestaçoes da Natureza…tudo tem vida , morre e re nasce.

Vejo alma, sentido …algum as vezes dòi, outro alivia, outro agrada…podemos ver atravès as coisas se desejamos. Mesmo estando convivendo com uma doença, uma ferida, dà para “fazer alma” como diria o grande James Hillman psicólogo da psicologia Arquetípica. Ou seja dá para deixar a doença, a dor “falar” o que a alma está querendo expressar.

Hemofilia: etimologia…. sorry, only in Portuguese today

Hemo – filia
hemo vem de Haima em Grego = sangue
Filia= amor
Conclusão : amor ao sangue

Sempre gostei de conhecer a origem das palavras. E, quando me deparei com o mundo da Hemofilia, quis adentrar o significado da própria palavra HEMOFILIA que surgiu como tal em 1828!

Más, naquele ano, os cientistas ainda não tinham descoberto que o TRATAMENTO PARA OS SANGRAMENTOS SERíA REPOR O FATOR que falta extraíndo-o do próprio sangue humano! (na maioría dos fatores comprados e usados aqui na America Latina).card-17.jpg


aí me perguntei: cómo assim? não parece estranho? Cómo colocar o nome AMOR AO SANGUE se você ainda nem sabe que depende do Sangue para repôr o que falta no teu?
vocês tem que saber que no começo a hemofilia era chamada de Haemorraphilia = amor ao sangramento ! o comúm não sería alguém gostar de sangrar…por que chamar então HEMOFILIA  esta disfunção da coagulação?card-14.jpg

Eu acho que foi um ato falho! e que no fundo hemo-filia quer dizer o seguinte para o portador da disfunção: você tem que se Amar, amar seu próprio sangue, saber se cuidar.card-01.jpg E isso  significa nao ter medo de enfrentar a vida e os seus desafíos.
significa fazer fisioterapía, aprender o máximo na escola, sobre a disfunção, aprender a viver da melhor maneira possível.card-26.jpg

People I remember with joy in last summer camp of Jordan/ Acantonamento dos adultos de Jordania

fotos-gerais-08-257

This is Dr Saussan, she is a physiotherapist that has dedicated the last years in time and study for  the sake of the boys with hemophilia in Jordan. She works a lot with a prevention look, teaching her young patients how to practise the right exercices and how to detect early a internal bleeding. I met her the first time in May in the World Hemophilia Congress in Istanbul. This picture was taken in August in the summer camp for adults with bleeding disorders in Jordan.

Esta é a Dra Saussan, que é fisioterapeuta do Hospital Militar de Jordania. Ela participa ativamente no trabalho educativo e terapeutico dos pacientes com hemofilia. Participou dos treinamentos oferecidos pela Federação Mundial de hemofilia e, seu enfoque é sobre Prevenção. Ou seja cómo preparar os meninos desde uma idade bem jovem de gostar dos excercícios fisioterápicos e praticá-los com regularidade. Ela é muito legal!

fotos-gerais-08-256

This is Omar, he is 12 years old and his mom Asia who is an active member of the hemophilia Society of Jordan. She is graduated in psychosocial area. She is very much loved by all !

Este rapazinho é Omar, tem 12 anos e acho , se lembro direitinho, tem hemofilia B grave. Ele pratica natação, é muito bom aluno e gosta de participar dos acantonamentos que são realizados anualmente em Amman. Sua mãe, Asia, é a presidente da Associação dos portadores de Hemofilia de Amman. É formada em ciencias sociais. Gente dedicada e muito boa no que faz para apoioar as famílias com hemofilia. Um exemplo a ser seguido.

In SOCKER´S LAND…What about kids with hemophilia? NO PAÍS DO FUTEBOL…O que dizer aos jovens com hemofilia?

card-22.jpg

Play ball? A socker ball is for sure the present number 1 in our country…so we have to deal with that national passion:

Usually, soccer games or other contact sports are not recommended, as there are many chances of falls, hits and injuries! But this may change if you are in a prophylaxis program, with the authorization of your Hemophilia Service and followed  by a specialized professional.

But remember: to play, you must always be wearing tennis shoes and be in a plain terrain(such as grass or sand.) Play one-to-one with a good friend, or your dad… And don´t hit the ball with your head, the impacts can provoque an internal bleeding.

*************************************************************

Uma bola de futebol é o presente número 1 para qualquer garoto na casa de um Brasileiro… é uma paixão nacional:

geralmente, o futebol não é recomendado como esporte a ser praticado. É um esporte de contato onde existem muitas chances de ser atingido por um golpe (a maldita Falta) além da intensidade e impacto da corrida sobre as articulações.

Agora podemos dizer que o bom senso é interessante: brincar com um amigo, com um adulto a passar a bola, a correr num chão macio e uniforme (grama, areia) é legal para a criança com hemofilia.

Nunca bater com a cabeça (cabeçadas podem provocar sangramentos intracraneanos).

Se a criança estiver num programa de profilaxia (uso de fator 2 ou 3 vezes por semana) e sob a supervisão e orientação do seu centro de hemofilia, as chances de ter machucados sérios diminuem muito.

good moments before bedtime/ psicóloga-mama quer dormir: férias!!!!

 

DESEJO A TODOS UM OTIMO ANO 2009 COM SEUS FILHOS E FILHAS…COM SEUS AMADOS!

I WISH ALL OF YOU MY FRIENDS IN THE INTERNET A BEAUTIFUL 2009, WITH YOUR KIDS, YOUR BELOVED! FROM THE HEART,

Frederica

pb120093

Why the head is so important to take care of ?/ A cabeça e sua importância nos cuidados!

PORQUE  NAO SE PODE  BATER COM A CABEÇA QUANDO SE JOGA BOLA??? OLHA A QUANTIDADE DE VASOS  SANGUÍNEOS…A NOSSA CABEÇA ESTÁ CHEIA DE VASINHOS QUE PODEM ESTOURAR COM GOLPES.

photo-1WE RECOMMEND OUR BOYS NOT  to KICK A BALL WITH THE HEAD….THE REASON  IS OBVIOUS….HOW FULL OF  VEINS, CAPILLARIES  IS OUR HEAD AND FACE!!!!!

Red sky before Christmas’ day/ Ceu em chamas, Montevideu dia pre-Natal

FELIZ  NATAL! HAPPY CHRISTMAS!   FELIZ NAVIDAD! JOYEUX   NOËL!

photo

I’ll write from Montevideo from my folks’ house/ Estou indo com a familia curtir meus pais

I  AM IN VACATION!photo-261

GONNA TAKE MY FAMILY TO VISIT MY PARENTS WHO ARE GETTING OLD AND need us there  (I need them too!)

So if nothing new is posted , I invite you to re-visit old stuff….each post was made with caring and joy!

bye for now dear bloggers and visitors!

——————————————————-

ESTOU DE FÉRIAS!

VOU COM A FAMILIA PAA MONTEVIDEU ONDE MORAM MEUS QUERIDOS PAIS! ESTAO FICANDO VELHINHOS  E COM “DODÓIS” cada vez mais sérios! por isso preciso estar perto deles…e eles precisam de mim e da minha familia…

SE NÃO ESCREVER COISAS NOVAS…CONVIDO VOCÊS A RE-VISITARME, A FUSSAR NAS COISAS ESCRITAS ANTIGAS: TODAS FORAM FEITAS COM MUITO CARINHO E ALEGRÍA !

até pronto.

abraço fraterno  para os blogueiros e para os visitantes 🙂