Our project has a name!! gathering young citizens to talk and solve things out!/ A rede SANGRILÁ nasceu!

Today Saturday 27th of March 010: the boys are now adults and they want to meet once a month in my office to form a Social network group:

SANGRILÁ! our name… (next meeting sat. 10/4/010)

Hoje foi a primeira reunião do grupo de jovens adultos no consultório…vamos criar uma rede social!

A idéia é que eles possam se entrosar, ajudarse uns aos outros dando dicas de trabalho, trocas de experiências e claro levar a vida com bom humor de sempre!

I am very happy to announce that. We are taking the example of mybloodbrothers.com who are doing this so beautifully. The young adults want to gather and help each other…share informations  with other hemophiliacs in Sao Paulo  and of course with Brazilian good humor or  “bom ASTRAL” like we say here! more will come up soon…as I told them ..i am only a facilitator. Eu serei a facilitadora proporcionando o espaço e meu carinho de sempre.  Vem muito por aí!!! para começar não achei o cabo para descarregar as fotos…;( somente esta para divulgar por enquanto: Mr. César, 24 anos.

In the web it is official: WFH and Frederica for Hemoaction, here in Portuguese

Orange Star Sets & Shines in Sky / Sol sol s o l sol s

Old picture but still true : mom and kids growing / Mãe e filhos crescendo …

photo-258as 3 mulheres de GeovanaGeovana, 5 years old drew me (the one at the right :), the secretary of our center Val and the 3rd one is Lais the voluntary that plays with them. Thank you for drawing so cutely!!

I met Lucimara, in 2000, she was in her early twenties, single mother with a one year-old boy : Guilherme! this little one in the picture…he is now almost 11 and has going through several head surgery  because of internal bleedings when baby.Today, he is a smart kid, goes to school, plays with friends and has a sister Giovana, 6. Lucimara is a woman that I admire a lot.  She  grew up, learned everything she could about hemophilia, she did the course with our nurse Eliane to learn how to infuse factor to her son, she changed job, got a better one, and she is an independant woman.

I remember the first time she was in my little office at the Center and she was always so scared of any  normal movement of her little boy, afraid of everything….well, look at her face now 🙂

Conhecí Lucimara em 2000, quando ela veio fazer a sua primeira consulta para Guilherme o filhinho Guilherme, na época com um ano de idade. Hoje , como podem ver na foto ele é um fofo, esperto, leva a vida de qualquer criança de 10 anos! Mas se vocês souberam pelo que ele passou nos primeiros anos de vida: 5 cirurgias na cabeça , veia com acesso difícil teve que colocar durante 2 anos e meio um catéter e tudo isso com a mãe solteira, lutando por um trabalho mais digno, lutando por sua independência e  por uma vida digna. Giovana nasceu ha 6 anos e assim a familia cresceu.

Lembro da Lucimara na sua primeira visita, pulava da cadeira de mêdo cada vez que o Guilherme fazia um movimento !

olhem para a cara dela agora….!:) bonita e serena … THIS DRAWING IS FROM TODAY  at age 9! his flying motocycle and sportive car going home!!!locomoção do Guilherme


Olha os curativos em forma de bacon! :) / Bacon Bandages ;) funny! but not for veggies

Well a lot of people still use a piece of raw  meat (a big beef) to put on a bruise (a black eye for ex )…I wouldn’t do that..but?? 😉

“the NET that saves” / “A rede que salva”!

After all theses travels  AND MEETING and remembering all the young people with hemophilia in many places of the world…I picked up this old drawing of a young teenager (now adult) at my center.

Their message : “HEMOPHILIA CAN SAVE, I can myself with

hemophilia save people.!” 🙂

I have talked to many young people in the Jordan third CAMP and I found that they have this spirit too:

“WE CAN DO , WE CAN HELP OTHERS…IT IS NOT ALWAYS ABOUT OUR PROBLEMS, OUR LIMITATIONS!”

This drawing is their VOICE too: “LET US BE MEN, let us show you that we can live and give too!”

SALAAM ALEIKOM YA chabbab -el-serou ! Bravo leikom!

—————————————————–

O grito de um jovem com hemofilia quando criança: a rede que salva!

salva ele mesmo (quando coagula direitinho com o fator) e a rede imaginária do avião que salva outras pessas!

Rodei o mundo e falei com muitos, estive com eles, : quem tem uma disfunção quer AJUDAR, SENTIR-SE PARTE DA SOCIEDADE, SER DIGNO E DIGNIFICAR QUEM ESTA DE SEU LADO.

E digo mais: a rede, é a REDE DE NOSSO TRABALHO NA REDE DA INTERNET TAMBÉM!!!

UNIDOS COMO AGORA OS MENINOS DA jORDANIA QUEREM SER , ACHAMOS UM NOME PARA O GRUPO:

“CHABAB -EL SEROU” = “OS JOVENS DA MONTANHA CHAMADA EL SEROU”

Some days are tough…..Alguns dias são mais difíceis que outros…

A story from last year in March where usually, Henrique 5, is calm, cooperative with the nurses to participate in his self-infusion of factor VIII…but today he was crying and crying out and loud saying that it would hurt, hurt…he was afraid, he needed to take the factor..but “didn’t feel like taking it”.

These changes of moods and feelings toward a familiar situation are common in early ages and we, as care agents and parents, must be comprehensive and patient.

I tried to talk to him and other kids who were there told him that it was ok, not to be afraid. I stayed with him and watching crying…he received the proper treatment. Somedays I feel I can’t do much, somedays are worst than others…..

**********************                       *************************************                ***********************

Uma história do ano passado em Março : Henrique, 5 anos estava no centro  o outro dia com seu pai  Vandeí  para tomar fator. Não parava de chorar, soluçar no colo do paizinho…nem queria conversa, só repetía: “vai doer, vai doer…não quero..”

Ele é normalmente colaborador, não chora e participa ativamente na sua auto-infusão! o que aconteceu então esse dia? regrediu?

É  muito importante  que pais e profissionais da saúde saibam que, nessa faixa etária, as crianças oscilam muito no humor e na sua disposição para fazer  (ou re-fazer) coisas que normalmente fazem . Temos que ser compreensíveis e pacientes com os pequenos.

Aquele dia, por mais que tentei tirá-lo do mêdo, fzendo minhas brincadeiras, por mais que outros meninos vieram falar com ele….nada adiantou muito. Continuava querendo ir para casa e simplesmente, por ele, não faría infusão nenhuma. Mais , precisava do fator para sarar mais rápido e fiquei perto dele na hora, e as enfermeiras cuidaram com carinho.

Tem dias que são mais diffíceis que outros!!

“Vale a pena ler de novo!”O que vou fazer quando crescer?/ Meeting to Talk about jobs, life

Erika Okazaki, is hematologist in our multidisciplinary team at the hemophilia center. She is very sensitive and  is fond of psychosocial matters! She had a course about Project’s Management at Vanzolini Foundation in São Paulo and had the great idea of applying her studies to promote with a group of other professionals, A PROJECT FOR A GROUP OF TEENAGERS ABOUT PROFESSIONAL ORIENTATION.

She comments:” the most beautiful moment was when they were face to face, the big guys talking about their job experiences / careers and the teens asking questions, listening with so much admiration”. An arquitect, a administrator, a  dentist surgeon, a lawyer, a gym teacher…. 🙂

BRAVO TO ERIKA, TO HER COLLEGUES FOR THE GREAT PRACTICAL PROJECT!

A Hematologista  Erica Okazaki da nossa equipe multidisciplinar cursou a disciplina Gestão de Projetos  na Fundação Vanzolini e direcionou seu trabalho para a área de Orientação Profissional! um dos momentos altos do encerramento do projeto foi segundo  Erica quando os proprios adultos hemofílicos falaram para o grupo de adolescentes . De igual para igual, eles contaram o que eles fazem. Os meninos receberam os comentários de um advogado, um dentista, um arquiteto, um professor de educação física e de um administrador.!! Amaram…

Raising our child in the middle of bruises and visits to the center… Educando nosso filho entre um sangramento e visita ao ambulatório…

As parents we know that our children will have to face the days at school, later college, first job, first love… it’s an endless list of happenings, of events that we can’t control.

But what  we can do  is to transform an event into a SIGNIFICANT EXPERIENCE.

If you change the idea you have about your genetic condition , events transform into something that teach us how to make soul…in our life.

I believe we are responsible of what we are going to do about what we feel, think and do. We can learn with our fears, our anxiety and our doubts. Learn how to not let them take control over us by FIRST: accept their presence and then figure out for what purpose they exist in us in that moment.Denial doesn’t help for long…

In our family we love and what a loving person gives in any relationship is:  confidence,  a safe harbor to come back if needed, a place to get the necessary “fuel” and get back to the day-to-day challenges.

So, with hemophilia in our lives,  parents must handle with calm the issues of bruises, bleedings and that a child is not yet capable to avoid the :”don’t get hurt”! , ” again? I told you” …(and it will vary from severe, moderate or mild)menino-escondendo-machucado.jpg

Getting hurt or a bruise is not so much the big problem…the bad thing is to HIDE and suffer in silence because they don’t want to bother us, or they don´t want to upset us. Not every family in Brazil has the factor at home. And most our families live far from the center.

The child will learn slowly but firmly that he has something missing when he gets hurt and that he must take quickly the factor for his safety and the safety of his joints.card-17.jpg

It’s a love story between his body and his mind. A -taking care- of himself.

****************************** *********************************** ************************************

Como pais sabemos que nossos filhos terão de enfrentar sozinhos os dias de escola, universidade, o primeiro emprego, o primeiro amor…uma infinita lista de eventos! MAS PODEMOS TRANSFORMAR A SÉRIE DE EVENTOS EM EXPERIÊNCIAS ! um evento passa por nos, uma experiência dá sentido, transforma a gente e nos faz ficar mais profundo, mais ligado ao que realmente importa.

Podemos olhar diferente e mudar nossas idéias que temos sobre nossos me ansiedades e nossas dúvidas. Podemos aprender com eles e aí sim…elas não precisarão mais ter o controle sobre nós.

Amamos. E quando se ama se dá confiança, se cria para o amado um porto seguro para voltar quando precisa, um lugar para recarregarse e encher o “tanque de combustível” e continuar a jornada .

Numa família com hemofilia, os pais tem que levar a questão dos sangramentos, tombos e roxos com calma porque seu filho pequeno ainda não CONSEGUE evitar cair, tombar ou resistir um convite indecente de jogar demais!

As reclamações e preocupações do tipo ” você não pode machucar! ” ah não …de novo? ja te disse” só o levam a esconder o machucado e a demorar a tomar o fator!! ISSO é o pior. Pior que ter um machucado ao meu ver.

No Brasil sabemos que nem todas as famílias têm DDU, nem todas têm profilaxia…portanto a relação é com o Centro de Hemofilia. Muitas vezes a criança esconde porque não quer “encher os pais” “preocupar os pais” nem “levar bronca” porque terão que ir ao centro que fica longe ….

É difícil ter que perder energías, tempo para acompanhar o filho de novo e tomar fator? Pode ser.

Mas, pior é perder a confiança, a relação de amor que tem que se establecer entre o menino e seu corpo, aprender a gostar de si mesmo, aprender pouco a pouco a se CUIDAR.menino-nao-querendo-tratar.jpg

Lentamente lentamente se chega a maturidade, mas rapidamente rapidamente tem de tomar o fator.

Touching, stroking…gestures/ Delicadeza ao tocar

“Walden” 1969, frozen film frame number 15 : “my dream city 1966” from JONAS MECAS

http://picpal.com/mecas.html

Chileans, all my admiration and support for you / Ao povo Chileno, todo meu afeto neste momento difícil

I’ ve been there in the Atacama desert last February …my third time to Chile. In the deserts, you will find how amazing nature is, how it teaches us that transformation are part of our lives, CHANGE is the word maybe.

I am blessed to have walked in these part of the earth.

Este é o Vale do Arco Iris numa das maravilhosas partes da region mais seca do mundo , o deserto del Atacama! Estive por la em fevereiro até dia 18…o lugar é revelador. Me re lembrou que a transformação é parte da nossas vidas: MUDAR! Mude o que tiver que mudar…

Me sinto abençoada de ter podido caminhar nesta parte de nosso planeta Terra


OHHHHH! eat baby eat! / Que fofo!! fome de bebê: ao ataque!:)

EATING HEALTHY  since an early age will help to grow well and strong, without over weight issues.

Encourage your sons to eat fruits like watermelons, melons, apples, bananas and lemons (in lemonades !)

COMER COISAS SAUDÁVEIS  desde pequeneninho ajudará a crescer forte e bem! Assim evitamos os problemas de engordar a toa!

Lembrem que estar acima do peso carrega as juntas (articulações) e pode provocar sangramentos evitáveis.

Obay’s story : another letter

He told me that this experience made him pay more attention to himself, to how he is. It had made him more interested in learning about his  case or similar that happened to others.

A experiência de Obay, que teve uma reação alérgica ao Plasma (no centro dele, ele tomava plasma para su hemofilia B grave) que fez com que ele não conseguisse respirar , o fez pensar mais sobre si mesmo, sobre aprender mais. Ficou mais interessado e assumindo melhor sua condição, indo atras de informações e compartilhando com outros. Este site www.mybloodbrothers.com ajuda, une e representa uma ótima iniciativa para se relacionar com outros hemofílicos no mundo, os que se interessam e os familiares.

Red scar in Atacama desert / Cicatriz vermelha nas alturas do Atacama

Comitê Psico Social na WFH/ the team at WFH psychosocial committee. lets work for the next Congress!

MEUS COLEGAS DO COMITÊ PSICOSOCIAL: SE QUEREM PARTICIPAR DO Pre-congresso

envie um e-mail para silvinagrana@yahoo.com a programação é muito boa e é gratuita.

MY DEAR COLLEGUES IN THIS BEAUTIFUL TASK TO PROMOTE SUPPORT, EDUCATION AND RESEARCH IN THE FIELD OF EMOTIONS AND BEHAVIOURS… Contact silvinagrana@yahoo.com to be with us at the Pre Congress day at Buenos Aires in July! it is free and the topics are very interesting. Check them out in the site www.wfh.org

Silvina Grana – Argentina
Richa Mohan – India
Anne Duffy – Ireland
Ruud Bos – Netherlands (are you hiding? 🙂
Frederica Cassis – Brazil
Susan Cutter – United States
Sylvia Von Mackensen – Germany
Ed Kuebler – United States
Noorallah Taheri – Iran

and Tony Roberts  South Africa (who joined us later)