card-27.jpg
At your centre of hemophilia, we will help you to understand why is important to take your infusion of Factor.
No centro de hemofilia, a equipe te ajudará a entender porque é importante que você tome o seu fator.
En el centro de hemofilia, el equipo te ayudará a entender el porque de tomar el factor.
Au centre nous t ‘aiderons a comprendre pourquoi c’ est important que tu prennes ton facteur.

COMO AJUDAR? HOW TO HELP?
1. Não transforme a ida ao centro de hemofilia num “castigo”, porque a criança se machucou. Ao contrário: é UM PASSEIO!
1. Going to the center of hemophilia must never be a “punishment” because he hurt himself. On the contrary it will be a visit to a friendly place.
2. Tomar o fator é rápidamente feito com a colaboração tanto da familia, do pequeno paciente e da enfermeira, por isso prepararse com uma pomada anestésica antes , falar o que vão fazer depois para curtir um filme, um jogo em casa é importante.
2. Infusion of factor 8 or 9 isn’t a long process if everybody (family member, the little patient and nurse) participate with patience, and efficiency. For exemple putting a bit of local anestesia, or telling him that afterwards they watch a movie, play a video game is important to show that this is a stress that will pass.
3. Brincar de médico, fazendo de conta que injeta o fator, achar a veia, colocar torniquete etc é importante para se familiarizar com os objetos desde cedo e também para saber que ele vai sentir uma picada.
3. Doing role playing games is important to make him lose fear of needles, or being punctured. He can be the nurse, the mother or father will receive the factor, it is a game… that gives him the sensation of control and familiarity.