Symposium and Psychosocial workshop in Amman/Volto dia 11/8 mas continuem me visitando ok amigos ? :)

I am leaving Saturday for ONE week…so I won’t be able to post new things.

I’ll be participating IN ARABIC …a good thing but I feel that It is going to be hard sometimes to remember all the words…I don’t practice the language for a long time.

I took some private lessons in Arabic with Prof. Georges Khouri and took a long look to the on line translation’s sites.! both helped me a lot to improve and flow again in a language I used to speak very very well.!It seems that Amman has a lot of arqueological sites too! but no time for tourism 😦

I am going to give a workshop for social workers…participate n a summer camp visit and give a short approach on some psychosocial aspects in hemophilia in a meeting with the experts andpeople with hemophilia and family. I love Arabic…I find it a very rich language and a funny one too. I used to laugh a lot in Egypt…people have a very good sense of humour!!

I apologize if i don’t post ….I invite you all to re-read or discover old “entries”.

bye

Caros amigos da rede blood4, vou me ausentar por uma semana á trabalho pela World Federation of Hemophilia participar de um Symposium e minha parte será dar um workshop para assistentes sociais e acompanhar um acampamento de jovens…vai ser legal…mas é tão loooonge!

até semana que vem! 🙂 se Deus quiser!

Art and Arquitecture

Asakusa Temple,Tokyo again

THESE 2 ANGELS SHOW UP WITH MUSIC FROM A BUILDING EVERY HOUR SHARP TIME!

ESSES ANJOS APARECEM SAINDO DE UM PRÉDIO A CADA HORA E COM MÚSICA!!

Louise Bourgeois´”MAMAN” ….marvellous view

A aranha gigantesca de Louise Bourgeois, minha artista preferida. A aranha chama-se “MAMAN” = mÃE, EM HOMENAGEM” à mãe dela que tecía e reconstituía tapeçarias Aubusson.

self infusion in adult in 5 minutes!/ Auto-infusão do fator num adulto Coreano com rock e tudo!

REPAREM:

1. COMO é UM ADULTO E DEPENDENDO DO TIPO E GRAU DE SANGRAMENTO ELE USA 2 FRASCOS PARA TER A DOSAGEM DE FATOR CERTA.

2. VIRAM QUE ELE TEM UM SOPORTE PARA DEIXAR A água ENTRAR NO FRASCO COM O FATOR EM Pó ? bacana isso neh?

3. e Vocês ? o que acharam da preparação do amigo Coreano???

—————-***********************************************————————–

ANY COMMENTS? I liked that video…

World Federation of Hemophilia ID card for People with hemophilia/ o cartão de identidade do portador da hemofilia : um bom exemplo

Todos os portadores de hemofilia carregam este documento simples e eficaz: olhem só 🙂

E Aí ? O que vocês com hemofilia escreveríam nesta 2 páginas???

enviem suas sugestões!!!

CLIQUEM NAS FOTOS DO CARTÃO E APARECERÃO MAIORES!

 Boa sorte para decifrar estas letrinhas minúsculas 🙂

orange reddish fishes swimming in sea “cells” !… :) poissons rouges oranges dans le vert

Knees / Joelhos

Extended knee: do you see the that there is a empty place in the joint;

our knee looks like a ball. When a person bleeds internally in this joint, the blood remains inside the “ball” and damages the interior.

Bending the knee is possible if the protection (the yellowish part between the 2 bones) still exists. That’s why it’s very important to infuse the factor 8 or 9 (depending on the hemophilia) as quickly as possible , to heal faster and preserve the joint.

O interessante deste post, é mostrar para vocês uma articulação que Eliane, a enfermeira ganhou no congresso em Turquia!

Podem vê-la sem sangramento e com na carta do Hemoação.

A articulação como diz a palavra “articula” 2 ossos em geral, mas também podem ver que tem ligamentos (as partes longas e claras, meniscos, cartilagens). Observem no joelho que está bem, como existe uma parte clara entre os 2 ossos? é essa que faz com que a articulação seja flexível, no sentido que possa se mexer , se dobrar facilmente e totalmente.

I am away but i´ll post when I can…/ Estou de férias más enviarei alguma notícia :)

TYPES OF BLEEDINGS / TIPOS DE SANGRAMENTOS (continuação)

INTERNAL BLEEDING : SWOLLEN JOINT (CAN BE ANY JOINT OF THE BODY: ANKLE, ELBOW, HIP..), PAIN, ITCHINESS, DIFFICULTY TO MOVE , REDNESS AND LOCAL HEAT.

INTERNAL BLEEDING CAN ALSO OCCUR WHEN: THE URINE AND FEZES ARE DARK OR WITH a RED colour (blood cells).

EXTERNAL BLEEDING: you can observe the blood getting out of the wound.

BRUISES AND SCRATCHES: you can handle those with only first aid, applying ice, or just pressure for 5 minutes. No need of FACTOR REPLACEMENT

**********************************************************************

O SANGRAMENTO EXTERNO: é o mais fácil de detectar porque vemos o sangue sair o nariz ou de um corte

Se o corte é pequeno basta fazer os primeiros socorros como lavar, apertar e colocar um curativo.

Mas se o corte for maior e profundo ou não para de sangrar tem que tomar fator rapidamente

Um outro tipo de sangramento é o sangramento INTERNO:clicar na foto para ler as informações do manual 🙂

Abrasion or little bruises/ Escoriações e pequenos hematomas from HEMOACTION´s manual

Homenagem aos 100 anos da migração japonesa/ Portrait of Mrs. Shizué,1997 by Giovanni Gastel

A beautiful woman….

um pouco da história da Federação Mundial de Hemofilia / WFH ? who are you?

No congresso em Istanbul fui convidada pela WFH a fazer parte do Comitê Psico-Social ! Aceitei .

É uma honra representar uma Federação que começou em 1963 e foi fundada por um portador da hemofilia, Frank Schnabel.

Outra informação é que o dia do hemofílico é celebrado no dia 17/4 porque justamente é o dia do nascimento do Sr Schnabel!

Sou uma voluntária feliz. 🙂

wfh_brochure

ou entre no site http://www.wfh.org para saber mais das propostas e metas da Federação Mundial.

little cells, petites cellules, células pequeñas e pequenas nas paredes da Hagia Sofia

CONTEMPLAÇÃO NO AMOR…….LOVE CONTEMPLATES………….QUAND J´AIME JE CONTEMPLE….

More of Istanbul… Pedaços coloridos….mandalas

Tones of red in Istanbul / Tons sur tons à Istambul/ Tons de vermelho

I LIKE VERY MUCH TO PHOTOGRAPH PIECES OF BIGGER THINGS…

red tomatoes with béchamel, eggplants with red tomatoe sauce…and then this beautiful sofa in a bar in SultanAhmet neighbourhood, and this beautiful design of marble in Hagia Sofia.

J’ AIME BIEN PHOTOGRAPHIER DE PETITS BOUTS DE GRANDES CHOSES…

tomates à la sauce béchamelle (à la Turque et succullentes), aubergines avec sauce tomate…et apres reposons-nous sur ce joli fauteuil d’un bar à Sultan Ahmet et pour terminer pourquoi pas un petit détail d’un des marbres de Sainte Sophie! 🙂

GOSTO MUITO DE FOTOGRAFAR o pequeno que se encontra naquilo que é grande…

Pedaços de tomates com molho béchamel, beringelas ao molho de tomate e depois…este sofá maravilhoso para descansar …qué lindos tecidos, qué lindos desenhos..dá para acreditar que a terceira foto seja um pedaço de mármore da Mesquita/Igreja Santa Sofía?




SO MANY THINGS TO CATCH UP WITH …after 8 days in the congress :)

The trip to Istanbul ´s world congress of hemophilia was great!

I have met new people that will be collegues in our work for a constant and motivated work in the field of care and self-management with hemophilia… i have visit beautiful places, and I have very good news to share with you all!

GIVE ME ONE MORE DAY AND I ´LL POST SOME NEW STUFF…

HAPPY TO BE BACK HOME TOO 🙂 BUT STILL SUFFERING FROM THE JET-LAG

Foi demais a viagem a Istanbul: o Congresso Internacional de hemofilia me trouxe novos amigos de estrada …reví os antigos e estou com muitas notícias boas!!!

Irei colocando aos poucos ok? abraços e salamladek!

Â