range of colours: red, orange, green, blue and yellow/ Do vermelho passando pelo laranja,caminhando pelo verde, azul e fixos no amarelo
Steve BLOOM in Untamed…. a Green Iguana from Honduras, uma iguana verde de Honduras.
Super Iguana…It can fall from 15 meters and not get injured!! Parece que este animal pode pular de uma altura de 15 metros e sair ilesa! é UMA SUPER-IGUANA!
Rising or Setting…the Sun is my star/ Amanhecendo ou se pondo, o Sol é minha estrela
Cada dia é uma oportunidade para “encarar” este mundo nosso, com seus momentos malucos de alegria ou de penas…momento de revisão, re-visitação onde o velho de ontem pode ser incorporado ou descartado…o novo pode ser bem recebido ou evitado…muito depende de nosso olhar. Abraço!
Each day is an opportunity to “face” this world we live in…with its crazy moments of joy or sadness… a repeated event of re-vision, re-visitation in ourselves . Maybe where the “old” can be incorporated or descarted, where the “new” accepted or avoided…depends a lot on our way of seeing things. Hugs!
I like that oldy 🙂 I continue to use psycho -education in my work with the hemophilia community.
This was my presentation in July 2010 in the WFH Congress: How to integrate psychosocial discipline in comprehensive care
Gosto muito desta velha apresentação feita em 2010, no Congresso Internacional de Hemofilia em Buenos Aires: proponho olhar para o conceito de ser um Psico -Educador como agente que aborda os temas psicosociais, atende a pessoa com hemofilia e seus familiares, más desde uma perspectiva Educacional: INFORMAR PARA FORMAR novas atitudes e comportamentos relacionados à uma condição crônica ….que possam nos ajudar a viver melhor e mais felizes.
S like SMILE : ” expression of the face with the corners of the mouth turned up, showing amusement, happiness….”
when a child smiles is so overwhelming…a moment of grace. At the hospital, I have seen kids smile when they play, when they joke, when they are receiving factor replacement therapy even when they are in pain.
SMILING IS SPONTANEOUS BUT CAN ALSO BE LEARNED…. we can learn to be more lovable. 🙂
S como SANGUE: ” líquido vermelho que flui ( e coagula) no corpo de seres humanos e muitos outros seres vivos…”
Aqui vemos uma veia que abriu-se porque machucou, aí sangra. As plaquetas tampam o buraco (isto ja resolve o sangramento em caso de raspão, machucado pequenos), aí vem a rede de fibrina ( coágulo ) que resolve definitivamente o sangramento.
Quem faz a rede é a ação em conjunto de mais de 12 fatores da coagulação+ a própria parede do vaso sanguíneo+ Calcio+ as plaquetas+ proteína Von Willebrand+ muitos outros detalhes complexos!!

o SANGUE é sim VERMELHO e é aparentemente LIQUIDO mas ele está repleto de células como um mar cheio DE VIDA!!
B
BALL: “solid or hollow sphere used in different games: basketball, soccer, volley for example”
Here in Brazil, we help families by explaining why soccer games aren’t allowed for children with severe and moderate hemophilia, or in a child who is neither receiving prophylaxis nor on a physiotherapy program: there are big chances of getting hurt seriously, because it is a contact sport, the kid runs a long period of time, can be hit by another player and or can bump his head hard or just make a target joint bleed again!. Although since 2011 prophylaxis treatment are now available for most young kids and secondary prophy also for older ones, we like to take the “soccer” topic very seriously. We prefer to tailor the YES or No you can’t.
We can’t just “prohibit” to have a ball (impossible almost, we are the country of soccer) but we can teach parents to play safely together with their sons and siblings together too! IT IS ALL ABOUT SELF AWARENESS AND LEARNING TO KNOW YOUR BODY’s POTENTIALITIES AND LIMITATIONS.
So, unless he is on a prophylaxis program it is recommended to play ball with one friend or a parent, always with sneakers and on a ground like grass or sand.
B como BRINCAR :” divertir-se, entreter-se…”
Brincar é uma atividade das mais importantes na vida de uma criança. Brincar prepara sua mente para os futuros estudos e para sua vida de trabalho na idade adulta.
Quanto mais a criança brinca mais inteligente ela fica!
Más qué tipo de brincadeiras snao boas para uma criança que tem hemofilia?
como qualquer outra criança brinquedos macios, fofos e coloridos o ajudarão a exercitar o corpo, estimular os movimentos de agarrar e tirar longe…. brincar de esconde esconde é legal, brincar de jogo da memória, jogar de montar e pintar blocos.
Quando cresce jogar video games é bom também (lógico que não por horas a fio! tem que deixar descansar a vista dele).
Convidar amiguinhos em casa para sociabilizar é muito bom. Ver filmes juntos com uma boa pipoca caseira é tudo de bom! 🙂
I can’t yet publish the entire set of flashcards called IN-HEMOACTION…for children who are with inhibitors, on prophylaxis and /or immune tolerance treatments. I am still working on some important details to finish . But I am very happy about the results; my old friend Marco Pavão and Jones gave their fantastic hand here! beautiful cards…
But this is a pot-pourri card :)……
I am complementing the old good educational tool HEMOACTION with new cards: like explaining what are and how inhibitors work in the clotting process…different treatments to solve the problem of developing inhibitors …
other cards like Physiotherapy and activities like video games are in also!

my latest articles these past two years…
i am very pleased to have learned a lot, shared my experiences of work…and be able to publish. I thank all the involved in the process.
Like in comics, inspired in mangá style, this young artist mixtures food with drawing. Tsutai- san , 22, says that her intention was to estimulate people’s imagination. Mika tem 22 anos, e realizou estos desenhos para decorar marmitas…o objetivo : provocar a imaginação das pessoas , dice. Misturando alimentos de verdade com seus desenhos tipo mangá…a mistura ficou genial! Here for example, I know that the ritual of the Tea Ceremony requires that you cut with you right hand the sweet in several small pieces to put one by one in your mouth!! not a punch! 🙂Normalmente na ceremonia do chá, você deve cortar com a mnao direita o doce em várias partezinhas antes de colocar na boca! não dar SOCOS 🙂

My work at the Hemophilia center started in 94 with my wish to work with kids. I believe that providing joy and at the same time information about treatment, about hemophilia is part of our multidisciplinary approach of living with hemophilia. And as early as possible ! :). Comecei em 94 , no centro de hemofilia do HC com uma proposta de trabalhar com crianças. minha ideia de brincar aprendendo e desde muy cedo continua fIRME 🙂 é muito gratificante ver que mesmo bem pequenos, Rafael Felipe tem 4 anos, eles se interessam em aprender através do uso do Hemoação ou do desenho…e ele ficou tb muito intrigado com o video!
Rafael Felipe was so excited to see himself in my laptop video…he is 4 and loves memory game with Hemoaction.
At the center of hemophilia, we have cases of kids and adults with inhibitors which is another aspect of living with hemophilia. 20% more or less of the population can develop inhibitors against factor 8 or 9. Remember what I wrote in my monograph “psychosocial care for people with hemophilia….”? As care givers and parents we will discover HOW each son develops his hemophilia. Well, it is about how to cope with so many details and facts that arouse through the process of living .
Just to explain in a simple way: if an hemophiliac has “inhibitors” it means that his blood doesn’t clot with the regular factor 8 or 9 replacement the immune system has reacted against the factor and see it as a strange ” dangerous” presence in blood. So, the solution to first stop the bleeding is : to use another thing called BY PASS AGENT that helps clotting and solve the bleeding problem.
Another intervention is to eradicate the inhibitors and this can be done successfully with the called Immune tolerance inductive therapy: a big amount of factor is delivered into the blood stream making the immune system get use to the factor and no more reacting against. So, most of the kids who developed inhibitors will have big chances to not have them with the treatment available.
Nowadays, we have specific fator replacement and we can put a catheter to relief the tiny and fragile veins of our babies.
The emotional aspect of it is ….acceptance and have a pro active attitude ! I can accept i have something not functioning in my body and in my mind (which are so much connected and mixtured) and after acceptance quit or face it gently and with courage
I am almost finishing the preparation of flash cards for INHIBITORS and topics related! IN-HEMOACTION 🙂























GABRIEL IS 14 , AND USED WHEN BABY 3 YEARS a Port-a-cath catether UNDER THE CHEST’s SKIN WITH SUCCESS!
